Poláci o Kunderovi, roce 1989 a českém století

06.05.2019

Diskutovat o díle Milana Kundery bude letos leckdo, ale tohle setkání si nenechte ujít: v Lapidáriu se potkají dva spisovatelé a esejisté, Francouz Alain Finkielkraut a Polák Marek Bieńczyk. Výchozím bodem jejich debaty je provokativní anekdota: „Havel šel do vězení a stal se prezidentem, Kundera odešel do Francie a stal se spisovatelem.“ Byla tedy pro Kunderovo psaní určujícím bodem střední Evropa, exil nebo francouzská kultura? Tíží nás už navždycky rodná hrouda, nebo ji můžeme setřást a svobodně kráčet světem? Finkielkraut se narodil v Paříži židovským rodičům, jejichž kořeny jsou ovšem polské. Bieńczyk je romanista a překladatel Kundery do polštiny, který už patnáct let do Paříže jezdí. Nicméně stále se vrací do Varšavy, zatímco celá jeho rodina žije za hranicemi Polska - jak je pro naše severní sousedy běžné. V Praze Bieńczyk také představí svůj nový překlad románu Sanatorium Tworki, netypický pohled na válečnou Varšavu ve zdánlivém bezčasí psychiatrické léčebny. Jazykovou vynalézavost této prózy ocenila polská i francouzská kritika, mimo jiné oceněním Grand Prix du Festival Littératures du Monde.

V letošním polském programu to není poslední debata o zvláštnostech středoevropanství. Jak se žije za Alpami, zkoumají také David Zábranský a Bronisław Wildstein. Dva prozaiky, kteří najdou stejně nadšené obhájce svých románů jako jejich nesmiřitelné kritiky, spojuje také neochota podřizovat své názory politické korektnosti. Nudit se s nimi určitě nebudeme. Wildstein uvede na Světě knihy nový překlad svého románu Nedokonaný čas, jehož uzlovým bodem je i rok 1989. Jeden z těch, které Češi s Poláky prožívali společně, v jeho nadějích a samozřejmě také zklamáních. To, jak v minulém století dějiny střední Evropu převálcovaly, naše země nakonec sblížilo. A polští spisovatelé a historici českou nesnesitelnou lehkost bytí rádi studují - a tak tu už podruhé vycházejí česky Pepíci Mariusze Surosze, který to na veletrh nebude mít daleko: v Praze se usadil natrvalo. A nejlepší zpráva nakonec - všechny tři diskuse a setkání můžete navštívit v sobotu 11. května a na polském stánku si pořídit výše zmíněné tituly, navíc s podpisem autora.

Lucie Zakopalová